I am live because of Jesus is the bread of life

 1. 「I am live for Jesus」的意思

這句話表達了一種生命目標的轉移
  • 活著的動力:這不僅是指「活著」,而是「為了耶穌而活」。這意味著將耶穌視為生命的中心,讓祂的教導引導你的選擇、價值觀和行動。
  • 生命的源頭:你之所以有生命力(Live),是因為與耶穌建立了連結。正如枝子必須連在葡萄樹上才能生存,信徒也藉著耶穌獲得屬靈的生命。
2. 「Jesus is the bread of life」(耶穌是生命的糧)
這是耶穌在《約翰福音》6:35 中著名的宣告:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。」其深層含義包括:
  • 不可或缺的供應:在古代,糧食(麵包)是生存的最基本需求。耶穌以此比喻祂是靈魂生存的必需品,而不僅僅是點綴。
  • 靈魂的飽足:世俗的追求(如名聲、財富)往往讓人感到空虛。耶穌應許,唯有祂能滿足人類內心最深處對平安、愛和永恆意義的渴求。
  • 永恆的生命:與摩西時代會壞掉的「瑪那」不同,耶穌是「從天上降下來的真糧」。接受祂的人不僅在現世得到滋養,更擁有永恆的生命

  • 當你說「I am live for Jesus is the bread of life」,你是在宣告:耶穌是我靈魂的養分,也是我活著的唯一理由。就像身體需要食物才能生存一樣,我的靈魂若沒有祂就會枯萎。

留言

這個網誌中的熱門文章

Never give up!

收官人生

西蒙學習